STAI LEGGENDO:

Recensione di Amori di Léonor De Récondo

Recensione di Amori di Léonor De Récondo

Micol Borzatta, bibliofila doc ha maturato la sua passione fin dall'infanzia, quando i libri hanno iniziato a essere una parte della sua vita e migliori amici. Editor, correttrice bozze e recensionista ha coronato il suo sogno lavorando con e, soprattutto, per i libri.



 
\n \n
  • \n
    \n
    \n
    \n
    \n <\/div>\n
    \n
    \n
    \n
    Marina Karam<\/a><\/h5>\n
    \n

    29 Ottobre<\/p>\n <\/div>\n <\/div>\n

    \n \n <\/div>\n <\/div>\n

    Gentile Micol, la ringrazio molto per la bella recensione di Amori, di L\u00e9onor de R\u00e9condo, scrittrice fantastica, che riporta sulla carta note musicali trasformate in parole (\u00e8 violinista), frasi intere la cui musicalit\u00e0 scandisce il ritmo di tutto il testo. Ma tutto questo la R\u00e9condo lo fa in francese, e i lettori italiani di Amori possono godere di questa bellezza grazie all\u2019opera del traduttore, personaggio invisibile che in silenzio trasferisce parole, musica e ritmo da una lingua all\u2019altra, che rimane nascosto e che non chiede altro se non essere citato almeno nelle recensioni.
    \nGrazie.
    \nMarina Karam, la traduttrice di Amori<\/p>\n<\/p>\n \n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/li>\n<\/li>\n\t\t<\/ol>\n\t\t\t<\/div>\n<\/div>\n\n","preloadComment":"1"}; /* ]]> */ -->